Main menu

Otvoreno pismo AlpinaScandSarajevo 84

Otvoreno pismo svim zaljubljenicima skijanja i svim dobronamjernim ljudima, clanovima AlpinaScandSarajevo 84 i neclanovima, odraslima i djeci, muskarcima i zenama….

 

Mi, Predsjednistvo i Instruktori AlpinaScandSarajevo 84, mi smo umorni od svih lazi izrecenih do sada na nasu adresu, umorni smo do iznemoglosti. Mi zelimo da se ovo prekine i to radimo ovim obracanjem upucenom svima vama. Ovo je nase POSLJEDNJE obracanje vama na ovu temu. Od sada, od nas ce te dobijati iskljucivo obavjestenja koja imaju veze samo sa nasim aktivnostima, buducim susretima, skolovanju buducih instruktra… Pisma druge namjere ignorisemo i ne komentarisemo. To prepustamo onima kojima je to zivotna hrana, onima kojima je zivotna satisfakcija to da ”komsiji crkne krava makar njima crklo deset”!

Iskreno zalimo sto vas nismo uputili u probleme sa kojima se klub, a i mi sa njim suocio neposredno pred nas susret na Kläppenu 2008 (Julvecka).U suprotnom, bilo bi vam puno lakse razumjeti nesuglasice koje su u medjuvremenu nastale, a napustanje Godisnje skupstine ASS84 od strane pojedinih clanova predsjednistva nije nimalo olaksalo vec i onako zamrsenu situaciju. Mislimo da bi bilo korektnije da su ti isti ljudi ostali i iznijeli sve cinjenice  na licu mjesta, umjesto da putem e-maila bombarduju vas neistinama sluzeci se svim svojim (ne)sposobnostima. Srecom, nacin na koji oni nas  predstavljaju pred vama govori mnogo vise o njima samima nego o nama.

Narod je davno rekao: ”Ponovi jednu laz vise puta i ona ce na kraju postati istina.”

Zato ne zelimo da kazemo ista drugo o nebuloznostima izrecenim u pismu g.Damira Kadica osim da ih u potpunosti odbacujemo kao netacne, pretenciozne, medjutim dobro smisljene te prezentirane na takav nacin da neupucen u njih i povjeruje.

Za one kojima je to potrebno dajemo jedno pojasnjenje, a sve u cilju da razumiju sta mislimo sa time kada kazemo: ”…dobro smisljene te prezentirane na takav nacin da neupucen u njih i povjeruje.” .

Da, istina je da u pregovorima prilikom ugovaranja nasih susreta MI trazimo od ponudjaca da nam ustupi jednu stugu besplatno, medjutim g. Damir Kadic je ”zaboravio” reci da je to stuga koju mi (instruktori) dobijemo vikend prije nasih susreta (bilo Jul ili Påsk) gdje se urade operativne pripreme za predstojeci susret, a gdje je i g. Damir Kadic isto tako prisustvovao (npr. Famozni sastanak od 13 decembra 2008 godine – postoji i zapisnik sa sastanka prezentiran na nasoj web stranici).

Da istina je i to da mi (instruktori) ne platimo lift karte jer ih dobijemo besplatno od Kläppen Resort. To nikad i nije bila tajna jer to sve fino stoji i na Kläppenovoj hemsidi , a vazi za sve one koji organizuju grupne posjete i dobiju grupni rabat, a sve to dalje ulazi u nas ugovor sa Kläppenom o pravu na odrzavanju nase skole skijanja (koja je kao sto vam je svima poznato besplatna za sve nase clanove). To uopste ne utice na cijene lift karata kao sto navodi g. Damir Kadic. I moramo naglasiti da je to – te besplatne lift karte, te skolovanje (za koje se namjenska sredstva dobiju od Idrottslyftet jer klub je clan Svensk Riksidrottsförbundet) jedina nagrada nasim instruktorima za sav rad koji oni obave kako u skoli tako i u pripremama za skolu skijanja.

Istu tu lift kartu je dobio i g. Damir Kadic sto nikad i nigdje nije pomenuo.

Zalosno je i to da g. Damir Kadic ne pominje ni to da mi pored popusta od 15 % za kucice kao grupa dobijamo jos 5%  popusta na iste zato sto klub odradi svu administraciju besplatno oko prijava i uplata i to umjesto Kläppenove ordinarne administracije.

Zalosno je i to da g.Damir Kadic nikad nije postavio paralelu  izmedju jedne i druge ponude koju smo imali na tom ”famoznom” sastanku od 13 decembra, izmedju ponude dobijene od Kläppena i ponude dobijene od Idrea te dopusti vama da uporedite cijene ako vec nista drugo. Pitamo se samo ZASTO?

Znate, istina ima dva lica – sve u zavisnosti od toga kako i ko je prezentuje. Ocjenite sami!

Daljnje komentare i nebuloznosti iz pisma g. Damira Kadica  u vezi sa psovanjem, g.Dodikom te zapisnicima ne zelimo komentarisati jer je to ispod svakog kriterija.

Mi nikad i nigdje nikoga ne osudjujemo niti cemo to ikada raditi. Za to imaju nadlezne institucije i oni koji su za to zaduzeni, a  mi smo samo jedan  sportski kolektiv, otvoren za sve, koji zeli samo da to i ostane.

Mi u nasem klubu ne zelimo mjestati politiku. Mi smo otvoreni prema svim dobronamjernim ljudima, prema crncima i bjelcima, prema Srbima, i Hrvatima, prema Muslimanima i Jevrejima,  prema Bosancima i Hercegovcima , prema  Sarajlijama i Beogradjanima, prema Svedjanima i Norvezanima… Mi smo KLUB koji strijemi naprijed i koji svoju buducnost vidi sa svima nabrojanima (i nenabrojanima), jer se mi se osjecamo Evropljanima.

Isto tako, mi smo svjesni i toga da sve ono sto nema korjena propada i nestaje. I upravo zbog toga nastojimo da odrzavamo nase tradicije u vidu nasih skupova, zajednickih zabava, takmicenja nasih najmladjih, Memorijala Isaka Salame itd. Mi odatle crpimo nasu energiju, energiju koja nam zatim pomaze u gradjenje buduceg, u stvaranju boljitka za sviju nas.

Nama svima je dovoljna hvala da nasa djeca sretnu svoje vrsnjake iz svoje prve domovine, da popricaju na svom jeziku, da zapjevaju sevdalinku poput male Isabell… Nama ne treba nista vise, nama je to dovoljno. Nama je dovoljan osmjeh na licu tek proskijalog trogodisnjeg djeteta pri prolasku kroz cilj. Upravo je to i jedino to sto nas tjera naprijed i odrzava u radu. Samo je to ono sto u izboru skijalista prevagne da ne idemo sa familijom u Austijske ili Francuske Alpe vec da dodjemo u mali Kläppen te da tu provedemo svoje slobodne dane. Je li to mozda grijeh? Je li mozda i to grijeh da zelimo da da mi svi budemo sto vise zajedno, da li je grijeh zeljeti da budemo skupa ne cetiri vec sedam dana? Da li je grijeh zeljeti uciti vasu djecu i vas skijaskim vjestinama pet-sest dana umjesto dva? Ako je to grijeh – recite!

Isto tako nama je cilj i duznost da postujemo i provodimo pravila i zakone nase nove domovine. Mi smo dio nje, mi dobijamo podrsku od nje i htjeli mi to ili ne priznati, nasa djeca su draga generacija. Zato ih i ucimo da postuju i jedno i drugo, da im je korjen dole na Balkanu, stablo ovdje, a grane  – ko zna gdje!

Mi sa ovim zavrsavamo ovu temu, ovo poglavlje, te se okrecemo prema buducnosti i izazovima koji nas u njoj ocekuju.

Svima vama, i kriticarima i dobronamjernima, zahvaljujemo za ukazano povjerenje i obecavamo da cemo uz vasu pomoc biti samo bolji.

 

Predsjednistvo i Instruktori

AlpinaScandSarajevo 84

Komentariši

Sponzori

2 Kontakt

2.1 Org.nr: 802457-8620 IF Alpinaskand Sarajevo 84 Sverige
2.2 Föreningsnummer: 40561-34
2.3 Bondgårdsgatan 1D, 69 234 Kumla,
2.4 Kundservice: Tel: 0709-58 23 86, info@alpinascandsarajevo84.se

Design&Development by GOW